(1.1) قبة
 
(1.2) قبة
 
(1.3) قبة
 
(1.4) قبة
transliteracja:
(1.1-5) ISO: qubba
wymowa:
(1.1-5) IPA['qubːa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. kopuła[1]
(1.2) archit. sklepienie[2]
(1.3) nieboskłon, sklepienie niebieskie, firmament[3]
(1.4) kołnierz koszuli[1], kurtki, sukienki[3]
(1.5) alkowa, wnęka[2]
odmiana:
(1.1-2, 1.5) lp قُبَّة; lm قِبَاب, قُبَب
(1.4) lp قَبَّة; lm قبات
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) archit. قبة الصخرةKopuła na Skalearchit. قبة غنباكو → Kopuła Bomby Atomowejgeol. قبة ملحيةsłup solny, wysad solny
(1.3) قبة سماويةsfera niebieska, sklepienie niebieskie
(1.4) قبة القميص → kołnierz koszuli
synonimy:
(1.2) قبو, سقف
(1.3) جلد
(1.4) ياقة
antonimy:
(1.2) أرضية
(1.3) تراب, أرض
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.5) źródłosłów dla hiszp. alcoba (poprzez hiszpański arabski „alqúbba” jako القبة – al-qubba[4]; źródłosłów dla pol. alkowa, franc. alcôve)
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: Indeks:Arabski - Architektura
(1.4) zobacz też: Indeks:Arabski - Ubrania
źródła: