Podobna pisownia Podobna pisownia: ذ ك ر
 
(2.1) رمز ‏ الذكر
transliteracja:
(1.1) ḏakara
wymowa:
?/i
(1.1) IPA[ða'kara], reg. IPA[ʣaˈkara]
znaczenia:

czasownik

(1.1) pamiętać[1], mieć w pamięci[2]
(1.2) cytować, referować, odnosić się do, wzmiankować
(1.3) przypominać[3]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) płci męskiej, samiec[4]
(2.2) wzmianka, wspomnienie, odwołanie, referencja
(2.3) anat. prącie, penis
(2.4) rel. w islamie: dhikr (wspominanie), rozmyślanie o Bogu
(2.5) sława, reputacja
odmiana:
(1.1-2) ذَكَرَ, forma I.
(1.3) ذَكَّرَ, forma II.
(2.1) lp ذَكَر; lm ذُكُور
(2.2) lp ذِكْر; lm أَذْكَار
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.5) سمعة
antonimy:
(2.1) أنثى
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ذكورة ż, تذكر m, ذكرى, تذكير, مذكرة
czas. تذكر, أذكر
przym. مذكر, تذكاري
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) źródłosłów dla malt. fakkar
(2.3) źródłosłów dla sw. dhakari
(1) (2) arab. ذ ك ر
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Podstawowe czasowniki
(2.3) zobacz też: Indeks:Arabski - Części ciała
źródła:
  1. Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8.
  2.   Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8.
  3.   Hasło „ذكر” w: Greek, Latin, Arabic, Old Norse Word Study Tool.
  4. Hasło „ذكر” w: WordReference.com. Online Language Dictionaries.