світить Місяць, та не гріє, тільки в Бога дурно хліб їсть

світить Місяць, та не гріє, тільки в Бога дурно хліб їсть (język ukraiński) edytuj

transliteracja:
svìtitʹ Mìsâcʹ, ta ne grìê, tìlʹki v Boga durno hlìb їstʹ
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) Księżyc odbija światło słoneczne, ale nie jest źródłem światła ani ciepła; przen. zimna, nieatrakcyjna uroda lub pochlebna, ale nieszczera rozmowa[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Сонце, Місяць” w: Валентин Северінюк, Популярні українські прислів’я та приказки. Тематичний коментований словник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2019, ISBN 978-966-10-4757-9, s. 15.