pólvora (1.1)
wymowa:
IPA[ˈpol.βo.ɾa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) proch strzelniczy
(1.2) przen. wybuchowość (cecha charakteru)
(1.3) przen. żywość, zapał, werwa
(1.4) sztuczne ognie
odmiana:
(1) lm pólvoras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) polvorín
(1.2) irritabilidad, vehemencia
(1.3) viveza
(1.4) fuegos artificiales
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. empolvar, empolvarse, polvorear, espolvorear, espolvorearse, polvificar, polvorizar, pulverizar, pulverizarse
przym. polvoriento, polvoroso, polvorizable, pulverizable, pulverulento
rzecz. polvo m, polvos m lm, polvareda ż, polvorín m, polvorón m, polvera ż, polverío m, polvorera ż, polvorilla m/ż, polvorista m/ż, polvorización ż, pulverización ż, pulverizador m
związki frazeologiczne:
correr como la pólvora, extenderse como la pólvora, propagarse como la pólvorarozchodzić się, rozprzestrzeniać się
etymologia:
łac. pulvis, pulvĕris → kurz, pył
uwagi:
źródła:
 
pólvora (1.1)
wymowa:
IPA/'pɔlvurɐ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: pól•vo•ra
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) proch strzelniczy[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp. pólvora
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „pólvora” w: Małgorzata Mordeja, Słownik polsko-portugalski, portugalsko-polski., Level Trading, Czernica 2015, ISBN 978-83-89635-77-8, s. 168.