wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geofiz. pływ
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geofiz. pływ
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) itsasaldi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geofiz. pływ
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geofiz. pływ
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
or. IPA[məˈɾɛə]
occ. IPA[maˈɾea]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geofiz. pływ
odmiana:
(1.1) lp marea; lm marees
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) marea altaprzypływmarea baixaodpływ
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ma.ˈrɛ.a/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geofiz. pływ
(1.2) przen. fala
odmiana:
(1.1-2) lp marea; lm maree
przykłady:
(1.2) La marea della corruzione non ha risparmiato nessuno.Fala korupcji nikogo nie oszczędziła.
składnia:
kolokacje:
(1.1) alta mareaprzypływbassa mareaodpływ
synonimy:
(1.2) abbondanza, barca, casino, cifra, congerie, fiumana, fiume, fottio, fracco, immensità, infinità, macello, mare, miriade, moltitudine, montagna, monte, mucchio, pioggia, pletora, profluvio, sacco, subisso, valanga
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mare m, maretta ż, maricino m, marino m, marina ż, marinaio m, marineria ż, marinaro m, marinara ż, marinaresca ż, marittimo m, marittimità ż, marinato m, marinata ż, marinatura ż, maremma ż, maremmano m, maremmana ż, mareggiamento m, mareggiata ż, mareggio m
czas. marinare, mareggiare
przym. marino, marinaro, marinaresco, marittimo, marinato, maremmano, mareggiato
przysł. marinarescamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. mare
uwagi:
źródła: