Podobna pisownia Podobna pisownia: Marchemarché
 
marches (1.1) d'un escalier
wymowa:
IPA/maʁʃ/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) stopień (na schodach)[1]
(1.2) marsz, chód[1]
(1.3) jazda[1]
(1.4) muz. marsz[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od marcher
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od marcher
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od marcher
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od marcher
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od marcher
odmiana:
(1) lp marche; lm marches
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. marcher
rzecz. marcheur, marcheuse
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Jolanta Sikora Penazzi, Krystyna Sieroszewska, Popularny słownik francusko-polski polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010, ISBN 978-83-214-1462-1, s. 385.
wymowa:
IPA[ˈmaɾ.t͡ʃe]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od marchar(se)
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od marchar(se)
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od marchar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: