Podobna pisownia Podobna pisownia: -cicaciccačíča
wymowa:
IPA[ˈθi.ka]; (dialekty z utożsamieniem s-z): IPA[ˈsi.ka]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. cykas, sagowiec
odmiana:
(1) lm cicas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. cicadáceo
rzecz. Cicadáceas ż lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. κύϊξ (kýiks), κύϊκος
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pieszcz. kicia, kiciuś[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cicka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 65.
wymowa:
IPA/ˈtsitsɒ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: ci•ca
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. kocię, kotek, kociak
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
cicca
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) ssać, cyckać[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cic m, cicakynd n
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. zitzen
uwagi:
źródła:
  1.   Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 309.
  2.   Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.