Wikisłownik:Pytania nowicjuszy/Archiwum/2007

Skróty używane w Wikisłowniku edytuj

Czy może mi ktoś wyjaśnić, jaka jest różnica między zapisami zoo. i zool.? Wiem, że ten ostatni zapis przenosi mnie do hasła zoologia, ale co dalej? Jak wejść na stronę wyświetlającą wszystkie słowa związane z zoologią? Niestety ze wstępu do aneksu ze skrótami na Wikisłowniku nic a nic nie zrozumiałem. To znaczy, może i zrozumiałem, tylko że postępując według tamtych wskazówek dotarłem nie do słów związanych z zoologią, tylko do hasła zoologia w języku interlingua. Tępy jakiś chyba jestem :) Pomarańcza 16:07, 24 sty 2007 (CET)

''zoo.'' jest zwykłym napisem, natomiast {{zool}} to szablon, który wstawia to, co jest zawarte na stronie Szablon:zool. Wg mnie lepiej stosować tę drugą możliwość, dzięki temu osoba nie znająca tego skrótu może od razu być przeniesiona do hasła, które jej wyjaśni ten skrót oraz ułatwia to prowadzenie statystyk.
Gdy już znajdziesz się w zoologii kliknij na Linkujące w lewym menu. Tam znajdziesz wszystkie strony linkujące do tego hasła, ale niestety zarówno te, które linkują przez szablon {{zool}} jak i normalny link [[zoologia]]. Jeśli chcesz zobaczyć tylko te, które linkują przez szablon (czyli związane z zoologią), zajrzyj do Specjalna:Linkujące/Szablon:zool. Maciek1989 16:36, 24 sty 2007 (CET)

Dziękuję! Rozjaśniło mi się trochę w głowie. :) Pomarańcza 17:17, 24 sty 2007 (CET)


DUZE i male litery edytuj

podobno tutaj ma byc roznica w np. Polska i polska, to dwa rozne znaczenia, no to jak to jest ze slowo 'cat' po angielsku 'kot' jest juz w slowniku, ale slowo CAT so znaczy zupelnie co innego nie ma, tzn jak je dodac, bo jak wpisze CAT w 'szukaj' do przenosi mnie do strony z definicja 'cat', a nie moge dodac 'CAT' do strony z 'cat', bo nie oto mi chodzi, jak zrobic osobna strone?? --Frizabela 01:23, 19 lut 2007 (CET)

Kliknij CAT :) Pomarańcza 01:26, 19 lut 2007 (CET)

doszlam do wniosku, ze to byloby bardziej haslo do Wikipedii, niz do slownika.. --Frizabela 06:53, 19 lut 2007 (CET)

polskie znaki edytuj

wiem ze to nie dotyczy slownika, ale wie ktos gdzie mozna sobie zciagnac polskie znaki, zeby je zainstalowac do komputera: źśóń itd., bo tutaj wszystko musi byc poprawnie a mnie dobija juz jak mam caly czas sie zatrzymywac z pisaniem i klikac myszka na litere ktorej mi brakuje.. dzieki --Frizabela 03:45, 19 lut 2007 (CET)

Hej. Polskich znaków nie da się tak po prostu "sciągnąć" do komputera - Wszystko zależy od języka klawiatury jaki masz ustawiony w systemie. Zobacz - "Panel Sterowania" ---> "Klawiatura" ---> Zakładka "Język". Powinno być ustawione na "Polski programisty" --Johny454 16:46, 9 mar 2007 (CET)

tee shirt edytuj

czy slowo koszulka po angielsku zamiescic w slowniku jako: 1. T-shirt 2. t-shirt 3. tee shirt ? --Frizabela 06:55, 19 lut 2007 (CET)

Sądzę, że pierwsza wersja będzie najlepsza. Aha0 08:30, 19 lut 2007 (CET)


"stunning views" - co oznacza ten zwrot?

widoki zapierające dech w piersiach albo zadziwiające poglądy

inne czasy edytuj

pyt. czy zamieszczac czasowniki nieregularne angielskie?, np. fall - upadac juz jest, to czy zamiescic 'fell' - upadlem i zamiast wstawiac go w szablon poprostu napisac 'sprawdz tu → fall' czy cos takiego? -Frizabela 21:48, 19 lut 2007 (CET)


wymowa/ IPA edytuj

Witajcie! Mam pytanie dotyczące zapisywania wymowy języka polskiego.

  1. Według polskiej Wikipedii wymowa "sz" jest [ʃ] i "ż/rz" jest [ʒ], a według angielskiej [ʂ] i [ʐ]. Jaką wersję preferujecie?
  2. Jak zapisywać "ki" (jako [ci], [kʲi] czy [ki]?) i "gi" (jako [ɟi], [ɡʲi] czy [ɡi]?)?
  3. Jak zapisywać "aj", "ej", "oj", "uj"? (jako [aj], [ai̯], [aɪ̯]?)

Trevas 14:54, 19 paź 2007 (CEST)

  1. Nie wiem, to różnie bywa z wymową tych głosek.
  2. "ki" należy zapisywać jako [ci] i "gi" jako [ɟi]
  3. "aj", "ej", "oj" i "uj" należy zapisywać kolejno jako [aj], [ej], [oj], [uj].
Esperantysta Druhomił (dyskusja) 10:31, 18 kwi 2019 (CEST)
@Esperantysta Druhomił: odpowiadasz na pytanie sprzed dwunastu lat, dziś mamy stronę Aneks:Język polski - wymowa - głoski. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:33, 18 kwi 2019 (CEST)

Dlaczego ta strona nie jest aktualizowana już od 3 września?--Wojtek W 18:30, 15 gru 2007 (CET)

Wyłączyli niektóre funkcje, bo za mocno obciążają serwer. --Equadus 12:20, 19 gru 2007 (CET)

Co z etymologia polskiego? edytuj

Wlasciwie dotad nie ma zadnego rozsadnie dokladnego slownika etymologii jezyka polskiego na internecie. Czy moznaby jakos wkomponowac dostepne nam informacje etymologiczne, domysly i teorie (jest ich czasem kilka) co do pochodzenia polskich slow do wikislownika? Istnieje stary, klasyczny slownik Brucknera, niedokonczony Slawinskiego oraz wspolczesnie wydane dwa tomy slownika Andrzeja Bankowskiego -- ktory byc moze nie bedzie w stanie dokonczyc pracy nad nim, rowniez slowniki Wieslawa Borysia (4 600 hasel) i Krystyny Dlugosz-Kurczabowej(1 000 hasel); takze kilka slownikow wyspecjalizowanych co do zakresu.

Internet wydaje sie jedynym ratunkiem, ale praca pojedynczych tworcow (jest Jagodzinskiego wyrywkowa lista porownawcza z intencja etymologiczna, oraz ciekawa odmienie proba smialych domyslow etymologicznych Marskiego(?) w "historiakurgany") jest trudna . Bede wdzieczny za odzew.

Nie możemy "na żywca" kopiować danych etymologicznych. Barierą są prawa autorskie, które dla Wikisłownika (jak i pozostałych projektów Wikimedia) są bardzo ważne. "Wolny" w nazwie "Wikisłownik, wolny wielojęzyczny słownik" nie odnosi się do faktu, że każdy może go edytować, lecz do wolności od sankcji prawnych (licencja GNU FDL). --Equadus 12:27, 19 gru 2007 (CET)

Polski potoczny / polszczyzna poufala (?) edytuj

Jak daloby sie zrobic liste slow polskich potocznych? NB nie idzie mi o slowa wulgarne ,(ktore pewnie zasluguja na osobne zainteresowanie) ale wlasnie potoczne, mianowicie poufale, ktore nie sa uzywane wobec obcych,naleza do jezyka dzieci, do skrotowego jezyka mlodziezy i wciaz plynnego, czesto zartobliwego (ale nie uszczypliwego - to inny rejestr!!) jezyka potocznego. Widzialem taka liste dla jezyka francuskiego [francais familier], choc nie wiem, czy wlsnie taki ksztalt odpowiadalby potrzebom naszego jezyka. Mam na mysli slowa typu: dzidzia, cacy, bubu, bozia, ciuciu, kaku; spoko,hejka, sorki, siemka; chata, laska, balanga; bulgocze, ciamciaramcia(!?). Moze daloby sie slowa te wrecz jakos sensownie pogrupowac? Mysle, ze wartosc tych slow jest ogromna co do sily przekazu, choc nie wszystkie maja trwaly byt. (Po angielsku mowi sie,ze "nic bardziej nas nie okresla co do wieku, niz slang").

Na Wikisłowniku do "określenia kategorii" danego hasła korzystamy z szablonów. Szablonu, które Tobie mogłyby się przydać, to {{slang}}, {{pot}}, {{żart}}. Żeby zobaczyć listę, w której są te szablony wykorzystywane, należy kliknąć "Linkujące" z menu po lewej stronie. Odpowiednio → linkujące:slang, linkujące:pot, linkujące:żart. Problem jest jeden - jest to lista wszystkich haseł, gdzie te szablony są wykorzystywane. A więc nie tylko języka polskiego. Polecam również strony internetowe: http://miejski.pl, http://www.univ.gda.pl/slang. --Equadus 12:36, 19 gru 2007 (CET)