carro: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎carro (interlingua): kursywa, linki, separatory
Linia 38:
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}: ''carro [[de]] [[cavallo]]''[[wóz]] [[konny]], [[dorożka]]; • ''carro [[a]] [[mano]]'' → [[wózek]] [[ręczny]]; • ''carro de [[pumpero]]s''[[wóz]] [[strażacki]]; • ''carro [[funebre]]'' → [[wóz]] [[pogrzebowy]]; • ''carro [[triumphal]]''[[wóz]] [[triumfalny]]; • ''carro de immunditias'' → [[śmieciarka]]; • ''carro de [[combatto]]''[[wóz]] [[bojowy]]; • ''carro de [[guerra]]''[[wóz]] [[bojowy;]] • ''carro [[blindate]]''[[samochód]] [[pancerny]]; • ''carro [[frigorific]] / [[refrigeratori]]''[[samochód]]-[[chłodnia]]; • ''carro de [[ferma]]'' → [[fura]] ''(chłopska);'' • ''carro [[agricole]]''[[wóz]] [[chłopski]]; • ''carro a [[boves]]''[[wóz]] [[ciągnąć|ciągnięty]] [[przez]] [[wół|woły;]] • ''carro de [[feno]]''[[wóz]] [[z]] [[siano|sianem;]] • ''carro [[ferroviari]]''[[wagon]] [[kolejowy]]; • ''carro [[cisterna]]''[[samochód]] [[cysterna]]; • ''[[grassia]] de carro'' → [[smar]] [[samochodowy]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 46 ⟶ 47:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[Grande Carro]] → [[Wielki Wóz]]; [[le]] [[quinte]] [[rota]] del carro]] → [[piąte koło u wozu]]
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|carro}}