niestety nie mam literek odp nigdzie w zasięgu wzroku

  1. Archiwum 1: 17/12/2006 - 31/07/2008
  2. Archiwum 2: 31/07/2008 - 17/07/2009
  3. Archiwum 3: 29/07/2009 - 19/02/2010
  4. Archiwum 4: 01/03/2010 - 08/01/2011
  5. Archiwum 5: 09/01/2011 - 20/12/2011
  6. Archiwum 6: 22/12/2011 - 21/11/2012
  7. Archiwum 7: 24/11/2012 - 30/06/2014
  8. Archiwum 8: 08/07/2014 - 19/07/2020

możnaEdytuj

Czy byłby Pan w stanie poprawić tłumaczenia na nowogrecki w tym haśle? Został jeszcze tylko język migowy i właśnie nowogrecki. Pozdrawiam. Maitake (dyskusja) 21:33, 23 lip 2020 (CEST)

Dziękuję bardzo i również pozdrawiam. Maitake (dyskusja) 18:14, 24 lip 2020 (CEST)

βαρβάραEdytuj

Też początkowo sądziłem, że to rodzaj żeński. Zmieniłem zdanie po znalezieniu tego: https://el.wikipedia.org/wiki/Βαρβάρα. Grzegorz Wysocki (dyskusja) 00:31, 12 wrz 2020 (CEST)

PS. Te jednobrzmiące wyrazy (ptak, deser i imię) zdają się mieć też różną etymologię, no ale to musi sprawdzić jakiś natiw. Grzegorz Wysocki (dyskusja) 00:33, 12 wrz 2020 (CEST)

lekkiEdytuj

Trzeba w tym haśle poprawić tłumaczenia na nowogrecki, bo numerki są wstawione ciurkiem. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 18:35, 12 wrz 2020 (CEST)

pierzastyEdytuj

Czy mogę prosić o sprawdzenie tłumaczeń na greckie? Pozdr. Abraham (dyskusja) 09:24, 17 wrz 2020 (CEST)

té blancoEdytuj

Co to jest w znaczeniu pierwszym „bot. biała herbata”? Biała herbata jest typem napoju, pod względem botanicznym to ta sama roślina, co herbata zielona (czy czarna), tylko kiedy indziej zbiera się liście i innym procesom je poddaje. Czy jakiekolwiek źródło podaje informacje o jakiejś odmianie rośliny? Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 12:22, 21 wrz 2020 (CEST)

  • A, no tak, rzeczywiście. Herbata do zaparzenia obiektem botanicznym wprawdzie nie jest, ale napojem też nie. W takim razie nie wiem, jak to ugryźć. Hasła polskie kawa i herbata mają produkt spożywczy / handlowy jako osobne znaczenie, więc tutaj pewnie też by się zdało. Ale raczej bez kwalifikatora bot.. Dziękuję za uświadomienie mi tej różnicy. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 16:47, 22 wrz 2020 (CEST)

μαοϊκόςEdytuj

Miesza Pan alfabety w hasłach: niektóre litery greckie, niektóre łacińskie. Czasami bot poprawi (jak tutaj), ale nie zawsze da radę. Pozdrawiam., Maitake (dyskusja) 21:57, 7 paź 2020 (CEST)

  • A, rozumiem. Sam się zastanawiałem, jak można taki błąd popełnić. Ale kopiowanie z innej strony internetowej wszystko wyjaśnia. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 11:07, 8 paź 2020 (CEST)

μεταξά vs. ΜεταξάEdytuj

W haśle mowa o napitku, a nie marce alkoholu. Nie uwzględniłeś tego. To rzeczownik pospolity, więc od małej litery. Grzegorz Wysocki (dyskusja) 15:01, 9 paź 2020 (CEST)

  • Όταν σου δίνω μεταξά, θα τον πίνεις!
  • "Kupiłem dwie musztardy kieleckie." / "Musztarda Kielecka podbija niemiecki rynek."
  • "Mój fiat dużo pali." / "Marka Fiat nie ma dobrej renomy."
  • "Z nerwów zjadłem dwa mentosy na raz." / "Właścicielem marki Mentos jest Perfetti Van Melle Corporation."
  • "Jedna metaxa na dwóch, to jest nic." / "Tradycja Metaxy sięga XIX wieku."
IMHO grecki nie odbiega od tej logiki zapisu. Rozbiję to hasło na dwa, tak jak jest tu z fiat / Fiat. Grzegorz Wysocki (dyskusja) 20:48, 9 paź 2020 (CEST)

THX Grzegorz Wysocki (dyskusja) 23:24, 9 paź 2020 (CEST)

Odp:Pytanie ...Edytuj

Odp:Pytanie ...

Na pierwszy rzut oka nie można tego chyba rozpoznać, dlatego to takie zwodnicze. Istnieje strona, która zbiera takie błędy w Wikisłowniku (pomieszane alfabety), regularnie aktualizowana, i to dla mnie źródło informacji. Natomiast poszczególne znaki jakiegoś tekstu można sprawdzić np. tutaj, wklejając tekst i wciskając Go – wtedy otrzymuje się informację, z jakiego alfabetu pochodzą poszczególne znaki tekstu. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 19:58, 16 paź 2020 (CEST)