trzęsienie ziemi: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano japoński: (1.1) 地震 (じしん, jishin) •• zmodyfikowano arabski, jidysz
Linia 42:
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[earthquake]]
* arabski: (1.1) [[زلزال]] {{m}} (zilzāl)
* baskijski: (1.1) [[lurrikara]]
* białoruski: (1.1) [[землетрасенне]] {{n}}
Linia 57:
* interlingua: (1.1) [[seismo]]
* islandzki: (1.1) [[jarðskjálfti]] {{m}}, [[landskjálfti]] {{m}}, [[jarðhræring]] {{ż}}
* jidyszjapoński: (1.1) [[ערד־ציטערניש地震]] {{n}} (erd־citernisz[[じしん]], jishin)
* jidysz: (1.1) [[ערד־ציטערניש]] {{n}} (erd-citernisz)
* kataloński: (1.1) [[terratrèmol]] {{m}}
* macedoński: (1.1) [[земјотрес]] {{m}}