bära: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: baara
→‎bära ({{język szwedzki}}): więcej znaczeń i uzupełnienia
Linia 3:
{{wymowa}} {{audio|Sv-bära.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
: (1.1) [[nosić]], [[dźwigaćnieść]], [[taszczyć]]<ref>{{Lexin}}</ref><ref name='s'>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=82}}</ref>
: (1.2) [[nosićtrzymać]] ''(ocoś ubraniach)ciężkiego''<ref, name='s'/>[[dźwigać]]
: (1.3) {{przen}} [[znosić]], [[wytrzymywać]] ''coś uciążliwego''
: (1.4) [[podtrzymywać]] ''jakiś przedmiot'', [[utrzymywać]], [[podpierać]], [[wspierać]]
: (1.5) [[nosić]] ''ubranie''
: (1.6) {{przen}} [[nosić]] ''{{np}} nazwisko, ślady czegoś''
''czasownik nieprzechodni''
: (2.1) [[wytrzymywać]] ''{{np}} obciążenie''
: (2.2) [[prowadzić]] ''w jakimś kierunku'', [[wieść]], [[nieść]]
: (2.3) {{przen}} [[prowadzić]] ''do jakiegoś celu'', [[wieść]]
''czasownik zwrotny '''bära sig'''''
: (3.1) [[dobrze]] [[iść]], [[wieść się]]
: (3.2) [[przydarzyć się]], [[zdarzyć się]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) att bära, bär, bar, burit, bär! ; ''pres. part.'' bärande, ''perf. part.'' buren
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jag|Jag]] [[orka]]r [[inte]] [[bära]] [[den]] [[här]].'' → [[nie|Nie]] [[być w stanie|jestem w stanie]] '''[[przynieść]]''' [[to|tego]] [[tu]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1) [[bära bort]] • [[bära in]] • [[bära ned]] • [[bära ner]] • [[bära sig åt]] • [[bära ut]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[kånka]]
: (1.3) [[utstå]], [[uthärda]], [[tåla]]
: (1.4) [[hålla]], [[stödja]], [[uppbära]]
: (2.1) [[hålla]], [[tåla]]
: (2.2) [[föra]], [[leda]]
: (2.3) [[föra]], [[leda]]
: (3.1) [[gå]] [[bra]], [[gå]] [[runt]], [[betala sig]]
: (3.2) [[slumpa sig]], [[hända sig]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 20 ⟶ 37:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bärare]], [[bärande]], [[bärning]]
: {{czasprzym}} [[bäraburen]], sig[[bärbar]]
{{frazeologia}}
: ''czasownik frazowy'' [[bära av]] • [[bära bort]] • [[bära emot]] • [[bära fram]] • [[bära hän]] • [[bära i väg]] • [[bära in]] • [[bära med sig]] • [[bära ned]] • [[bära nedför]] • [[bära till]] • [[bära upp]] • [[bära uppför]] • [[bära ut]] • [[bära utför]] • [[bära sig åt]]
: ''złożony czasownik frazowy'' [[frambära]] • [[uppbära]]
: ''fraza czasownikowa'' [[bära eller brista]] • [[bära frukt]] • [[bära hand på någon]] • [[bära hundhuvudet för något]] • [[bära huvudet högt]] • [[bära någon i gullstol]] • [[bära sitt kors]] • [[bära syn för sägen]] • [[bära vapen]] • [[bära åt skogen]]
: ''przysłowie'' [[alla vägar bär till Rom]]
: ''powiedzenie'' [[dit vindarna bär]] • [[vart ska det bära hän]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>