bära
bära (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) nosić, nieść, taszczyć
- (1.2) trzymać coś ciężkiego, dźwigać
- (1.3) przen. znosić, wytrzymywać coś uciążliwego
- (1.4) podtrzymywać jakiś przedmiot, utrzymywać, podpierać, wspierać
- (1.5) nosić ubranie
- (1.6) przen. nosić (np. nazwisko, ślady czegoś)
czasownik nieprzechodni
- (2.1) wytrzymywać (np. obciążenie), przetrzymywać
- (2.2) (np. o drodze) prowadzić w jakimś kierunku, wieść, nieść
- (2.3) przen. prowadzić do jakiegoś celu, wieść
czasownik zwrotny bära sig
- (3.1) dobrze iść ekonomicznie, wieść się
- (3.2) przydarzyć się, zdarzyć się
- odmiana:
- (1-2) att bära, bär, bar, burit, bär! ; pres. part. bärande, perf. part. buren
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kånka
- (1.3) utstå, uthärda, tåla
- (1.4) hålla, stödja, uppbära
- (2.1) hålla, tåla
- (2.2) föra, leda
- (2.3) föra, leda
- (3.1) gå bra, gå runt, betala sig
- (3.2) slumpa sig, hända sig
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- czasownik frazowy bära av • bära bort • bära emot • bära fram • bära hän • bära i väg • bära in • bära med sig • bära ned • bära nedför • bära till • bära upp • bära uppför • bära ut • bära utför • bära sig åt
- złożony czasownik frazowy frambära • uppbära
- fraza czasownikowa bära eller brista • bära frukt • bära hand på någon • bära hundhuvudet för något • bära huvudet högt • bära någon i gullstol • bära sitt kors • bära syn för sägen • bära vapen • bära åt skogen
- przysłowie alla vägar bär till Rom
- powiedzenie dit vindarna bär • vart ska det bära hän
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: