pillar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→pillar ({{język hiszpański}}): +fraz. |
zmiana "{{odmiana|angielski}}" na "{{odmiana}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmienionych linków: 3, dodanie sekcji źródła, źródła; podział sekcji na linie |
||
Linia 4:
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[filar]], [[kolumna]], [[słup]]
: (1.2) [[słup]] ''(dymu lub ognia)''
: (1.3) {{przen}} [[filar]], [[podpora]]
{{odmiana
{{przykłady}}
: (1.1)
Linia 18:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== pillar ({{język hiszpański}}) ==
Linia 28 ⟶ 29:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[él|Lo]] [[haber|han]] [[pillar|pillado]] [[robar|robando]] [[en]] [[un]] [[supermercado]].'' → '''Przyłapali''' [[on
: (1.2) ''[[el|Las]] [[tropa]]s [[enemigo|enemigas]], [[después]] [[de]] [[haber]] [[conquistar|conquistado]] [[el|la]] [[ciudad]], [[pillar]]on [[todo]] [[el|lo]] [[que]] [[poder|pudieron]].'' → [[wojsko|Wojska]] [[nieprzyjaciel]]skie, [[po]] [[zdobyć|zdobyciu]] [[miasto|miasta]], '''zagrabiły''' [[wszystko]], [[co]] [[móc|mogły]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[coger]], [[pescar]], [[cazar]] : (1.2) [[saquear]] {{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[pillaje]]
Linia 38 ⟶ 41:
{{etymologia}} {{etym|wł|pigliare}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
|