po włosku: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano słowacki: (1.1) taliansky; (1.2) taliansky
Linia 25:
{{uwagi}} Słowo '''włosku''' jest przymiotnikiem [[włoski]] w celowniku {{lp}}, jednak odmienionym według archaicznej deklinacji rzeczownikowej, nie występującej już poza konstrukcją ''po+ -u''<ref>Ida Kurcz, Andrzej Lewicki, Jadwiga Sambor, Krzysztof Szafran, Jerzy Woronczak: ''[http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/pl196x/doc/files/pl196x-doc-pl.pdf Polszczyzna lat sześćdziesiątych]'', str XV.</ref> i utartymi zwrotami.
{{tłumaczenia}}
* słowacki: (1.1) [[taliansky]]; (1.2) [[taliansky]]
* włoski: (1.1) [[in]] [[italiano]]; (1.2) [[all'italiana]]
{{źródła}}