Źródła książkoweEdytuj

Szablon źródła Język Źródło
{{Słownik słowacko-polski 2005}} słowacki Słownik słowacko-polski, 2005.
{{CapiakKSSłPl2010}} słowacki Kieszonkowy słownik słowacko-polski, polsko-słowacki, wyd. Wiedza Powszechna, 2012.
{{OlivaPCzS2012}} czeski Polsko-český slovník, LEDA, 2012.
{{SiatkowskiBasaj1991}} czeski Słownik czesko-polski, wyd. 4, Wiedza Powszechna, 2010.
{{SłTechnicznyPlCz2004}} czeski Polsko-český technický slovník A-Ż [Słownik techniczny polsko-czeski A-Ż], Praga, Academia, 2004
czeski
polski
Obce nazwy geograficzne w języku czeskim i polskim, Warszawa, 2006.
{{SłowTermDrzewnychSłPl2006}} słowacki Słownik terminów drzewnych polsko-słowacki, słowacko-polski, wydanie I, Wydawnictwo SGGW, Warszawa 2006.
{{BuffaStano1988}} słowacki Poľsko-slovenský a slovensko-poľský slovník, Bratysława, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1988.
{{SłownikTPiE2008}} słowacki Słownik terminologii prawniczej i ekonomicznej polsko-słowacki, wydanie I, wyd. Wiedza Powszechna, Warszawa 2008.
{{SłownTechnSłPl1973}} słowacki Słownik techniczny słowacko-polski, Warszawa 1973.
{{GrzeniaSNG2008}} polski Słownik nazw geograficznych z odmianą i wyrazami pochodnymi, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008
polski Polska a Europa w świetle nazw geograficznych, Poznań 2007.
polski Nazwy geograficzne europy w języku polskim, Poznań 2011.
polski Słownik uzbrojenia historycznego, PWN, 2010.
polski Leksykografia polsko-francuska XVIII wieku w perspektywie metaleksykograficznej, Kraków 2016.
polski Archaizmy leksykalne w Słowniku języka polskiego S.B. Lindego, Gdańsk 2017.
angielski Słownik terminów militarnych. Angielsko-polski, wyd. Wilga, 2001.

RóżneEdytuj

  1. Wykaz:Wojsko rzymskie
  2. Rzeki Rosji
  3. Rzeki Ukrainy
  4. Rzeki Białorusi
  5. Miejscowości Niemiec
  6. /brudnopis/Przymiotniki i podobne
  7. /Kraje/Francja
  8. /Geografia/Rosja


  1. DoWprowadzenia

Nazwy miejscoweEdytuj

  1. Nazwy państw świata, stolic i ich mieszkańców (2007)
    <ref>{{NPŚ2007|strony=14}}</ref>
  2. KSNG - Wykaz polskich nazw geograficznych (2013)
    <ref name='ksng'>{{PNGŚ2013|strony=223}}</ref>
  3. Urzędowy wykaz nazw państw i terytoriów niesamodzielnych, wydanie IV (2017)
    <ref>{{UWNP2017|strony=14}}</ref>
  4. Wykaz polskich nazw geograficznych (1959).
    <ref>{{PNGŚ1959|strony=214}}</ref>
  5. Słownik nazw własnych Grzeni (1998)
    <ref>{{GrzeniaSNW1998|strony=233}}</ref>
  6. Słownik geograficzny królestwa polskiego (www) - tomy: I-XIV, XV_cz.1, XV_cz.2
    <ref name='SgKp'>{{SgKP|I|400|}}</ref>
  7. Pospiełow Rosyjskie nazwy miejscowe
    <ref>{{Pospiełow2008|strony=331}}</ref>

SłowackiEdytuj

  1. Słowackie nazwy ptaków świata 2010: {{MenaVtakov2010}}
  2.   Názvy štátov., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky.: {{UGKK-NS}}
  3.   Názvy geografických objektov z územia mimo SR. Zoznam exoným., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky.: {{UGKK-ZE2011|strony=}}
  4. PROPOSAL OF SLOVAK NAMES FOR ANGIOSPERM PHYLOGENY GROUP CLASSIFICATION OF FLOWERING PLANTS: APG IV.
  5. JazykovaPoradna.sk
  6. Terminologický slovník biológie rastlín
  7. ZOZNAM CHRÁNENÝCH RASTLÍN, PRIORITNÝCH DRUHOV RASTLÍN A ICH SPOLOČENSKÁ HODNOTA
  8. Zoznam nizsich a vyssich rastlin Slovenska

Przydatniejsze szablonyEdytuj

  1. franc. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (www)
    <ref>{{CNRTL|cyanure}}</ref>
  2. ang. Merriam-Webster (www)
    <ref>{{Merriam-Webster|}}</ref>
  3. Słownik wileński (www)
    <ref name="zdan">{{Zdanowicz1861}}</ref>
  4. Słownik warszawski
    <ref name="karł">{{Karłowicz1900}}</ref>
  5. Doroszewski
    <ref name="DorOn">{{DoroszewskiOnline}}</ref>
  6. Słownik gramatyczny języka polskiego - online
    <ref name="sgjp">{{SGJPonline}}</ref>
  7. Encyklopedia PWN - online
    <ref>{{EncyklopediaPWNonline|id=3921040|hasło=kasztanowata maść}}</ref>
  8. Słownik PWN - online
    <ref>{{SJPonline|id=2548564|hasło=abdominoplastyka}}</ref>
  9. Poradnia PWN - pisownia -oje
    <ref>{{PoradniaPWN|id=1541|hasło=nazwy rosyjskich miejscowości zakończone na ''-oje''}}</ref>
  10. Poradnia PWN - pisownia -ija
    <ref>{{PoradniaPWN|id=17334|hasło=Zakończenie ''-ija''}}</ref>


  1. <ref>Józef Gay-Lussac ''Recherches sur l'acide prussique'' [''Badania nad kwasem pruskim''] w: ''Annales de chimie et de physique'' [''Roczniki chemii i fizyki''], t. 95, s. 162-163, Paryż 1815.</ref>.
  2. <ref>Ignacy Fonberg ''Słownik wyrazów chemicznych'', s. 357, Wilno, 1825.</ref>
  3. <ref>Jędrzej Śniadecki ''Początki chemii dla użycia słuchaczów przy Imperatorskim Wileńskim Uniwersytecie'', t. II, s. 213, Wilno i Warszawa 1817.</ref>
  4. <ref>Artykuł „Sur un nouvel acide formé avec la substance décourverte par M. Courtois” [''O nowym kwasie zbudowanym z substancji odkrytej przez Pana Courtoisa''] w ''Annales de chimie ou Recueil de mémoires concernant la chimie et les arts qui en dépendent'' [''Roczniki chemii albo zbiór rozpraw dotyczących chemii i nauk od niej zależnych''], t. 88, Paryż, 1813.</ref>


  1. : (1.1) {{kolokacje miejscowość|D=Adygejska|Ms=Adygejsku}}
  2. : (1.2) {{kolokacje rzeka|D=Anadyru|N=Anadyrem}}