żołądek: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano kaszubski: (1.1) żôłądk {{m}}
→‎żołądek ({{język polski}}): przykład, mos, etymol.
Linia 24:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[za|Za]] [[dużo]] [[zjeść|zjadłem]] [[i]] [[teraz]] [[boleć|boli]] [[ja|mnie]] [[żołądek]].''
: (1.1) ''[[położyć|Położył]] [[ręka|rękę]] [[na]] [[żołądek|żołądku]] [[i]] [[pociągnąć|pociągnął]] [[długi]] [[łyk]]''<ref>Graham Greene, „Moc i chwała” (tłum. Bolesław Taborski)</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 34 ⟶ 35:
: (1.1) [[żwacz]], [[czepiec]], [[księgi]], [[trawieniec]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[żołądkówka]] {{ż}}, [[żołądkowiec]] {{mmos}}
:: {{zdrobn}} [[żołądeczek]] {{mmrz}}
: {{czas}} [[żołądkować się]] {{ndk}}
: {{przym}} [[żołądkowy]]
{{frazeologia}}
: [[strusi żołądek]]
{{etymologia}}
: {{etym|prasł|*želǫdъkъ}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Części ciała]]
Linia 89 ⟶ 91:
* węgierski: (1.1) [[gyomor]]
* wilamowski: (1.1) [[maga]] {{m}}, [[māga]] {{m}}, [[maoga]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[stomaco]] {{m}}
{{źródła}}
<references />