coraz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na jidysz: (1.1) וואָס אַ מאָל (wos a mol)
dodano esperanto: (1.1) pli kaj pli ''(coraz bardziej)'', malpli kaj malpli ''(coraz mniej)
Linia 24:
* angielski: (1.1) ''coraz więcej:'' [[more]] [[and]] [[more]], coraz lepiej: [[better]] [[and]] [[better]], itp.
* baskijski: (1.1) [[gero]] [[eta]]… [[-ago]]
* esperanto: (1.1) [[pli kaj pli]] ''(coraz bardziej)'', [[malpli kaj malpli]] ''(coraz mniej)
* hiszpański: (1.1) [[cada vez]]
* jidysz: (1.1) [[וואָס אַ מאָל]] (wos a mol)