transliteracja:
(1.1) ISO: li-māḏa
wymowa:
(1.1) IPA[limaː'ðaː]
?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) dlaczego[1][2], czemu
odmiana:
przykłady:
(1.1) هل ستغادرنا؟ لماذا؟ → Już wyjeżdżasz? Dlaczego?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) لم, lewant. arab. ليش
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
źródła:
  1. Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8, s. 61.
  2. VerbAce Free On-Line Arabic-English-Arabic Dictionary.