פּאָרקע
- transliteracja:
- YIVO: porke; polska: porke
- wymowa:
- IPA: /ˈpɔʀkɛ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) dotyk, dotknięcie[1][2][3]
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2
Hasło „פּאָרקע” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English dictionary, Hebrew Publishing Company, Nowy Jork 1910, s. 237.
- 1 2
Hasło „פאָרקע” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 364.
- ↑
Hasło „252. שפּירעוויקייט” w: נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950, s. 215.