собаче мило

- transliteracja:
- sobače milo
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- ⓘ
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
- (1.1) gw. bot. Saponaria officinalis L.[1][2], mydlnica lekarska
- (1.2) gw. bot. Herniaria glabra L.[3][4], połonicznik nagi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) мильнянка лікарська, gw. білі зірки, мутозиння, мильний корінь, чистець
- (1.2) осту́дник го́лий, gw. громовик, грижник, остудник, стелюшок, грижниця гола, польове мило, грім, подвижник
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑
Hasło „Saponaria officinalis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Мильнянка лікарська” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 69. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑
Hasło „Herniaria glabra” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Остудник голий” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 152. W źródle określane jako „народна назва”.