помічник (język ukraiński) edytuj

 
помічни́к (1.2)
 
помічни́к (1.3)
 
помічни́к (1.4)
transliteracja:
pomìčnik
wymowa:
помічни́к?/i помічни́к?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pomocnik
(1.2) gw. bot. Armoracia rusticana[1][2], chrzan pospolity
(1.3) gw. bot. Veronica chamaedrys L.[3][4], przetacznik ożankowy
(1.4) gw. bot. Cichorium intybus L.[5][6], cykoria podróżnik
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) хрін звичайний, gw. хрон, хрун, здоровник
(1.3) вероніка дібровна, gw. майник, обірник, нездужник, безвершки, приворотень, блакитні вічки, блакитні очки, блокитка
(1.4) цико́рій ди́кий, gw. батоги, батоги іванові, петрові батоги, серпоріз, нирник
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Armoracia rusticana” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Хрін звичайний” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 32. W źródle określane jako „народна назва”.
  3.   Hasło „Veronica chamaedrys” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4. Hasło „Вероніка дібровна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 54. W źródle określane jako „народна назва”.
  5.   Hasło „Cichorium intybus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  6. Hasło „Цикорій дикий” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 129. W źródle określane jako „народна назва”.