кривавник (język ukraiński) edytuj

 
кривавник (1.2)
 
кривавник (1.3)
 
кривавник (1.4)
transliteracja:
krivavnik
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gw. bot. Achillea submillefolium[1][2]
(1.2) gw. bot. Hypericum perforatum L.[3][4], dziurawiec zwyczajny
(1.3) gw. bot. Antennaria dioica[5][6], ukwap dwupienny, kocanka czerwona
(1.4) gw. bot. Achillea millefolium L.[7][8], krwawnik pospolity
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.4) деревій кривавник
synonimy:
(1.1) деревій майжезвичайний, gw. білоголовник, кашка, серпоріз
(1.2) звіробі́й звича́йний, gw. божа крівця, божа трійця, боже зілля, діравник, діролист, стосил, сильник, заяча крівця, стокрівця, воронець, деревій, діробой, замовить, звіробойник, звіробойник дірявий, здоровник, здоровнік, зілля святоіванське, іванок прозірник, кравник, кривця заяча, криштальки, крівбратня, крівавець, крівавник, крівця, кров Івана, кров молодецька, кровавець, кровавник, кровник, кровтрава-молодецька, кровця, ласкавець дідчий, лей, окривавник, покровник, прозірник, строкрівця, трава зборова, трава здорова
(1.3) котя́чі ла́пки дводо́мні, gw. конотопці, безсмертнички, шелестник, солом'яник, котячка, цмин розовий, кошача лапка
(1.4) дереві́й звича́йний, gw. біла кашка, білоголовник, гулявиця, деревій, деревець, деревій кривавник, деревій женський, деревій крівавник, деревій мужський, деревій польовий, деревіна, деревляник, деревник, деревнице, деревій тисячолистий, дирвій, диревець, загезьовка, заяча трава, зеленець, жіночий деревій, кашка, кервавник, кирвавчик, кравник, крвавник, кречка, кровопуска, крівавниця, кровник, кровостирач, морщівник, муральник, мурачуник, мурашина, муращівник, муренга, мусенджик, муращівник, мурящульник, мурящаник, мурашник, підбілка, пупки дівочі, ранник, румер, серпоріз, серпій, серпівник, тисяченець
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) росли́на
(1.2) росли́на
(1.3) росли́на
(1.4) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. кривавий
rzecz. кров ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Achillea submillefolium” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Деревій майжезвичайний” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 118. W źródle określane jako „народна назва”.
  3.   Hasło „Hypericum perforatum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4. Hasło „Звіробій звичайний” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 120. W źródle określane jako „народна назва”.
  5.   Hasło „Antennaria dioica” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  6. Hasło „Котячі лапки дводомні” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 126. W źródle określane jako „народна назва”.
  7.   Hasło „Achillea millefolium” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  8. Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 26-27. W źródle określane jako „народна назва”.