τινάζω το γιακά μου

τινάζω το γιακά μου (język nowogrecki) edytuj

wymowa:
IPA[ti.ˈna.zo.to.ʝa.ˈka.mu]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) wystrzegać się jak ognia, nie mieć nic wspólnego; dosł. otrząsnąć swój kołnierz[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
wersja równoważna: τραβώ το γιακά μου
źródła:
  1. opisuje gest otrząsania kołnierza na widok lub wspomnienie kogoś (lub czegoś), z kim nie chcemy mieć nic wspólnego, jakbyśmy strząsali coś niepożądanego z kołnierza