estimar (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) szanować
(1.2) szacować, estymować
(1.3) myśleć, wierzyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. estima ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estimar (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mat. szacować
(1.2) szacować, oceniać
(1.3) estymować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estimar (język kataloński)Edytuj

wymowa:
or. IPA[əstiˈma]
n-occ. IPA[estiˈma]
val. IPA[estiˈmaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) kochać, być zakochanym
(1.2) oszacować
odmiana:
(1) koniugacja parlar
przykłady:
(1.1) T'estimo!Kocham cię!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. estimació ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estimar (język portugalski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) szacować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: