wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) radosny
(1.2) zadowolony
odmiana:
przykłady:
(1.2) Estoy contenta.Jestem zadowolona.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) treść, zawartość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. contentamento
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[konˈtɛnto]
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zadowolony
odmiana:
(1.1) lp contento m, contenta ż; lm contenti m, contente ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) essere contento
synonimy:
(1.1) soddisfatto
antonimy:
(1.1) scontento
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. contentare
rzecz. contentezza ż
związki frazeologiczne:
cornuto contento
etymologia:
uwagi:
źródła: