wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: amparar[1]
eur. port. IPA: /ɐ̃.pɐˈɾaɾ/[1]
angol. port. IPA: /ɐ̃m.pɐˈɾaɾ/[1]
moz. port. IPA: /ã.pɐˈɾaɾ/, pot. /ãm.pɐˈɾaɾ/[1]
tim. port. IPA: /ãm.pəˈɾaɾ/[1]
braz. port. IPA: /ɐ̃.paˈɾaɾ/, pot. /ɐ̃.paˈɾa/[1]
płdbraz. port. IPA: /ə̃.paˈɾa/, pot. /ə̃.paˈɽa/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wspierać
(1.2) chronić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. amparo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 7 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „amparar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.