wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•me•dron•tar[1]
eur. port. IPA/ɐ.mɨ.dɾõˈtaɾ/[1]
angol. port. IPA/a.me.dɾõnˈtaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.me.drõˈtaɾ/, pot. /ã.me.drõnˈθaɾ/[1]
tim. port. IPA/ə.mɨ.ðɾõnˈtaɾ/[1]
braz. port. IPA/ã.me.dɾõˈtaɾ/, pot. /ã.me.dɾõˈta/[1]
płdbraz. port. IPA/.me.dɾõˈta/, pot. /a.me.dɽõˈta/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przerażać, straszyć

czasownik zwrotny amedrontar-se

(2.1) bać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „amedrontar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.