chleb: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-chleb.wav}}
dodano karaimski: (1.1) ӧтьмяк •• zmodyfikowano arabski, koreański, szwedzki
Linia 61:
* albański: (1.1) [[bukë]] {{ż}}
* angielski: (1.1) [[bread]]
* arabski: (1.1) [[خبز]] {{m}} (ḫubz)
* aragoński: (1.1) [[pan]]
* awarski: (1.1) [[чед]]
Linia 90:
* jidysz: (1.1) [[ברויט]] {{n}} (brojt); (1.2) [[ברויט]] {{n}} (brojt)
* joruba: (1.1) [[burẹdi]]
* karaimski: (1.1) [[ӧтьмяк]]
* kaszubski: (1.1) [[chléb]]
* kataloński: (1.1) [[pa]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[빵]] (ppang)
* litewski: (1.1) [[duona]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[panis]] {{m}}, [[pane]] {{m}}
Linia 114 ⟶ 115:
* słowacki: (1.1) [[chlieb]] {{m}}
* suahili: (1.1) [[mkate]]
* szwedzki: (1.1) [[bröd]] {{n}}
* tetum: (1.1) [[paun]]
* tok pisin: (1.1) [[bret]]