zamiast: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodano rumuński: (1.1) în loc de |
CadêParção (dyskusja | edycje) |
||
Linia 32:
* baskijski: (1.1) -(r)en [[ordez]]; (2.1) [[ordez]], [[beharrean]]
* białoruski: (1.1) [[замест]]
* bułgarski: (1.1) [[вместо]], {{pot}} [[наместо]]; (2.1) [[вместо да]], {{pot}} [[наместо да]]
* czeski: (1.1) [[místo]], [[namísto]]; (2.1) [[místo]], [[namísto]]
* dolnołużycki: (1.1) [[město]]; (2.1) [[město]]
* duński: (1.1) [[i stedet]]; (2.1) [[i stedet]]
* esperanto: (1.1) [[anstataŭ]]; (2.1) [[anstataŭ]]
* francuski: (1.1) [[au]] [[lieu]] [[de]]
* górnołużycki: (1.1) [[město]]; (2.1) [[město]]
* hiszpański: (1.1) [[en vez de]], [[en lugar de]]
* niemiecki: (1.1) [[anstelle]]
* nowogrecki: (1.1) [[αντί]]; (2.1) [[αντί να]]
* rosyjski: (1.1) [[вместо]], [[взамен]]; (2.1) [[вместо]]
* rumuński: (1.1) [[în loc de]]; (2.1) [[în loc de]], [[în loc să]]
* słowacki: (1.1) [[miesto]], [[namiesto]]; (2.1) [[miesto]], [[namiesto]]
* szwedzki: (1.1) [[istället]], [[i stället]]; (2.1) [[istället]], [[i stället]]
* ukraiński: (1.1) [[замість]]
|