pożerać: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎pożerać ({{język polski}}): przykł., tłum. włosk.
Linia 7:
: (1.2) {{pot}} ''[[o]] [[człowiek|ludziach]]:'' [[jeść]] [[łapczywie]]
: (1.3) {{pot}} [[zużywać]] [[duży|dużą]] [[ilość]] [[coś|czegoś]], [[pochłaniać]]
: (1.4) {{przen}} [[być]] [[pochłaniać|pochłanianym]] [[przez]] [[coś]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-czasownik-polski
Linia 29 ⟶ 30:
: (1.2) ''[[pożerać|Pożerał]] [[ogromny|ogromne]] [[ilość|ilości]] [[bigos]]u.''
: (1.3) ''[[jego|Jego]] [[pomysł]]y [[pożerać|pożerały]] [[dużo]] [[pieniądz|pieniędzy]].''
: (1.3) ''[[bo|Bo]] [[gorliwość]] [[o]] [[dom]] [[twój|Twój]] [[ja|mnie]] [[pożerać|pożera]] / [[i]] [[spaść|spadły]] [[na]] [[ja|mnie]] [[obelga|obelgi]] [[uwłaczający]]ch [[ty|Tobie]]''<ref>[http://biblia.deon.pl/rozdzial.php?id=902 Księga Psalmów 69,10], Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Augustyn Jankowski, Lech Stachowiak).</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 38 ⟶ 40:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pożeranie]] {{n}}, [[pożeracz]] {{mmos}}/{{mzw}}, [[żer]] {{n}}
: {{czas}} [[pożreć]] {{dk}}
{{frazeologia}}
: [[pożerać książki]]
Linia 48 ⟶ 50:
* esperanto: (1.1) [[formanĝi]]; (1.2) [[vori]]; (1.3) [[formanĝi]]
* rosyjski: (1.1) [[пожирать]]; (1.2) [[пожирать]]; (1.3) [[пожирать]]
* ukraiński: (1.1) [[пожирати]]; (1.2) [[пожирати]]; (1.3) [[пожирати]]
* włoski: (1.1) [[divorare]]; (1.2) [[divorare]]; (1.3) [[consumare]]; (1.4) [[divorare]]
{{źródła}}
<references />