nie szata zdobi człowieka: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika 5.172.235.181 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to ThelmOSO.
Znacznik: Wycofanie zmian
→‎nie szata zdobi człowieka ({{język polski}}): dodałem niemieckie tłumaczenie.
Linia 25:
* esperanto: (1.1) [[valoras ne la vesto]], [[valoras la enesto]]
* hiszpański: (1.1) [[el hábito no hace al monje]]
* niemiecki: (1.1) [[Kleider machen keine Leute]]
* nowogrecki: (1.1) [[το ράσο δεν κάνει τον παπά]], [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]]
* węgierski: (1.1) [[nem a ruha teszi az embert]]