pewność siebie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 6:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 25 ⟶ 24:
* angielski: (1.1) [[self-confidence]], [[confidence]], [[self-assurance]], [[self-assuredness]]
* esperanto: (1.1) [[memcerteco]]
* francuski: (1.1) [[aplomb]] {{m}}, [[assurance]] {{fż}}
* hiszpański: (1.1) [[autoconfianza]] {{fż}}
* kaszubski: (1.1) [[dzyrzkòsc]] {{fż}}, [[odwôżnota]] {{fż}}
* niemiecki: (1.1) [[Selbstsicherheit]] {{fż}}, [[Selbstbewusstsein]] {{fż}}, [[Selbstbehauptung]] {{fż}}
* węgierski: (1.1) [[magabiztosság]]
* włoski: (1.1) [[sicurezza di sé]] {{fż}}
{{źródła}}