skunks: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na białoruski: (1.1) скунс {{m}}, смярдзючка {{f}}; (1.2) скунс {{m}}
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 64:
* angielski: (1.1) [[skunk]]
* arabski: (1.1) [[ظربان]]
* białoruski: (1.1) [[скунс]] {{m}}, [[смярдзючка]] {{fż}}; (1.2) [[скунс]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[mefito]]
* francuski: (1.1) [[moufette]]/[[mouffette]] {{fż}}; (2.1) [[sconce]]/[[skons]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[mofeta]] {{fż}}, [[zorrillo]] {{m}}; (2.1) [[piel]] {{fż}} [[de]] [[mofeta]]
* islandzki: (1.1) [[þefdýr]] {{n}}
* łaciński: (1.1) [[mephitis]]
* niemiecki: (1.1) [[Stinktier]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[μεφίτιδα]] {{fż}}
* szwedzki: (1.1) [[skunk]] {{w}}
{{źródła}}