blask: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał mg:blask
Tłumaczenie na jidysz
Linia 33:
: (1.3) ''[[blask|Blask]] [[targać|targanego]] [[konflikt]]ami [[imperium]] [[zacząć|zaczął]] [[przygasać]].''
: (1.4) ''[[ujrzeć|Ujrzałem]] [[blask]] [[przychylność|przychylności]] [[w]] [[oko|oczach]] [[mój|mej]] [[wybranka|wybranki]].''
: (1.5) ''[[spojrzeć|Spójrz]], [[jaki|jaka]] [[zadowolony|zadowolona]], [[aż]] [[blask]] [[od]] [[ona|niej]] [[bić|bije]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 53:
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[brightness]], [[brilliance]]; (1.2) [[shine]]; (1.3) [[glamour]]
* arabski: (?) [[سنا]] ,[[شواظ]]
* jidysz: (1.2) [[גלאַנץ]] {{m}} (glanc); (1.3) [[גלאַנץ]] {{m}} (glanc)
* rosyjski: (1.1) [[блеск]] {{m}}
* sanskryt: (1.1) [[दीप्ति]] {{f}}