widać: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Tłumaczenie na jidysz, frazeologizmy
Linia 23:
: {{rzecz}} [[widoczność]] {{f}}
{{frazeologia}}
: [[nie widać kogoś]] / [[nie widać czegoś|czegoś]] • [[widać coś jak na dłoni]] • [[widać gołym okiem]] • [[widać na pierwszy rzut oka]] • [[widać światełko w tunelu]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
Linia 31:
* angielski: (1.2) [[apparently]]
* duński: (1.2) [[vist]], [[vistnok]]
* jidysz: (1.2) [[קענטיק]] (kentik)
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|widzieć, widać}}, ''nie widać:'' {{PJM|nie widać, nie widzieć}}{{,}}{{PJM|nie widzieć, nie widać}}}}
{{źródła}}