chorwacki: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎chorwacki ({{język polski}}): zmiana hiperonimu na bliższy
→‎chorwacki ({{język polski}}): rozbudowa definicji, tłum. ros. i ukr. (2.1)
Linia 4:
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[odnosićdotyczyć|dotyczący]] się[[Chorwacja|odnoszącyChorwacji]] się[[lub]] [[doChorwat]]ów, [[państwo|państwacharakterystyczny]] [[dla]] [[Chorwacja|Chorwacji]] [[lub]] [[Chorwat]]ów
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) [[język]] [[urzędowy]] [[Chorwacja|Chorwacji]]
Linia 25:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Chorwacja]] {{f}}, [[Chorwat]] {{m}}, [[Chorwatka]] {{f}}
: {{przym}} [[antychorwacki]], [[prochorwacki]], [[niechorwacki]], [[chorwackojęzyczny]]
{{frazeologia}}
Linia 48:
* nowogrecki: (1.1) [[κροατικός]]
* ormiański: (2.1) [[Խորվաթերեն]]
* rosyjski: (1.1) [[хорватский]]; (2.1) [[хорватский]]
* serbski: (1.1) [[hrvatski]]/[[хрватски]]
* słowacki: (1.1) [[chorvátsky]]
Linia 55:
* tajski: (2.1) [[ภาษาโครเอเชีย]]
* turecki: (2.1) [[Hırvatça]]
* ukraiński: (1.1) [[хорватський]]; (2.1) [[хорватський]]
* węgierski: (1.1) [[horvát]]
* włoski: (1.1) [[croato]]; (2.1) [[croato]] {{m}}