byť: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "zob. Język słowacki - odmiana czasownika byť" na "{{zob|Język słowacki - odmiana czasownika byť}}", wykryty błąd w odwołaniach
dr red
Linia 2:
{{zobteż|byt|být}}
== byť ({{język słowacki}}) ==
{{dopracować|nie znalezione definicje do numerów: (1.3), (1.4), (1.5), (1.6), (2.1), (2.2), (3.1), (3.2)}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
Linia 14 ⟶ 13:
: (1.1) ''Či '''si''' [[Čech]]?'' → [[czy|Czy]] '''[[być|jesteś]]''' [[Czech]]em?
{{składnia}}
Dopełnienie czasownika ''byť'', w przeciwieństwie do języka polskiego, znajduje się zawsze w mianowniku (prz. 1.3)
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
Linia 25 ⟶ 24:
 
''Przykłady czasu przeszłego''
: (1.1) ''pracoval som'' → pracowałem
: (1.2) ''pracovala som'' → pracowałam
: (1.3) ''pracoval si'' → pracowałeś
: (1.4) ''pracoval'' → pracował
: (1.5) ''pracovali sme'' → pracowaliśmy
: (1.6) ''pracovali'' → pracowali
 
''Przykłady czasu zaprzeszłego''
: (2.1) ''bol som pracoval'' → pracowałem był
: (2.2) ''pracoval bol'' → pracował był
 
''Przykłady trybu przypuszczającego
: (3.1) ''pracoval by som'' → pracowałbym
: (3.2) ''pracoval by'' → pracowałby
{{źródła}}