grubość: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m polski: pokrewne +grubo (na podstawie tamtego hasła)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 8:
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = grubość
|Dopełniacz lp = grubości
|Celownik lp = grubości
|Biernik lp = grubość
|Narzędnik lp = grubością
|Miejscownik lp = grubości
|Wołacz lp = grubości
}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 41 ⟶ 40:
* angielski: (1.1) [[thickness]], [[gauge]], [[ply]], [[weight]], {{amer}} [[gage]]; (1.3) [[coarseness]], [[fatness]], [[heaviness]]
* azerski: (1.1) [[qalınlığı]]
* białoruski: (1.1) [[таўшчыня]] {{fż}}
* bośniacki: (1.1) [[debljina]] {{fż}}
* bułgarski: (1.1) [[дебелина]] {{fż}}
* chiński standardowy: (1.1) ''tradycyjny'' [[厚度]], ''uproszczony'' [[厚度]] (''pinyin'': hòudù)
* chorwacki: (1.1) [[debljina]] {{fż}}
* czeski: (1.1) [[tloušťka]] {{fż}}
* duński: (1.1) [[tykkelse]]
* esperanto: (1.1) [[dikeco]]
Linia 62 ⟶ 61:
* litewski: (1.1) [[storis]]
* łotewski: (1.1) [[biezums]] {{m}}
* macedoński: (1.1) [[дебелина]] {{fż}}
* malajski: (1.1) [[ketebalan]]
* niemiecki: (1.1) [[Dicke]] {{fż}}
* norweski: (1.1) [[tykkelse]]
* nowogrecki: (1.1) [[πάχος]] (páchos)
* ormiański: (1.1) [[հաստություն]] (hastut’yun)
* portugalski: (1.1) [[espessura]] {{fż}}
* rosyjski: (1.1) [[ширина]] {{fż}}; (1.2) [[толщина]] {{fż}}; (1.3) [[толщина]] {{fż}}
* serbski: (1.1) [[дебљина]] {{fż}}
* słowacki: (1.1) [[hrúbka]] {{fż}}
* słoweński: (1.1) [[debelina]] {{fż}}
* szwedzki: (1.1) [[tjocklek]]
* turecki: (1.1) [[kalınlık]]
* ukraiński: (1.1) [[товщина]] {{fż}}
* walijski: (1.1) [[trwch]]
* węgierski: (1.1) [[vastagság]]