ocena: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎ocena ({{język polski}}): synonim, pokrewne, tłum. be
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 50:
* białoruski: (1.1) [[ацэнка]] {{ż}}; (1.2) [[ацэнка]] {{ż}}, [[адзнака]] {{ż}}
* esperanto: (1.3) [[takso]]
* hiszpański: (1.1) [[valoración]] {{fż}}, [[evaluación]] {{fż}}; (1.2) [[calificación]] {{fż}}, [[nota]] {{fż}}; (1.3) [[tasación]] {{fż}}
* jidysz: (1.3) [[שאַץ]] {{m}} (szac)
* niemiecki: (1.1) [[Meinung]] {{fż}}, [[Bewertung]] {{fż}}, [[Einschätzung]] {{fż}} (1.2) [[Note]] {{fż}}, [[Schulnote]] {{fż}} (1.3) [[Bewertung]] {{fż}}
* nowogrecki: (1.1) [[εκτίμηση]] {{fż}}; (1.2) [[βαθμός]] {{m}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1-3) {{PJM|ocena}}}}
* rosyjski: (1.1) [[отметка]]; (1.2) [[оценка]]