skok wzwyż: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na chorwacki: (1.1) skok u vis {{m}} • kataloński: (1.1) salt d'alçada {{m}}
Linia 41:
* arabski: (1.1) [[قفز عالي]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[gorako jauzi]], [[altuera-jauzi]]
* chorwacki: (1.1) [[skok u vis]] {{m}}
* fiński: (1.1) [[korkeushyppy]]
* francuski: (1.1) [[saut en hauteur]] {{m}}
Linia 46 ⟶ 47:
* islandzki: (1.1) [[hástökk]] {{n}}
* japoński: (1.1) [[走高跳]] (はしりたかとび)
* kataloński: (1.1) [[salt d'alçada]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Hochsprung]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[høydehopp]] {{n}}