informować: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎informować ({{język polski}}): -przykład (promocja), pokrewne, +tłum. be
Linia 25:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[zamierzać|Zamierzamy]] [[informować]] [[na bieżąco]] [[o]] [[wielkość|wielkości]] [[dług]]u [[publiczny|publicznego]].''
: (1.1) ''[[zapisać się|Zapisz się]] [[na]] [[nasz]] [[newsletter]], [[abyśmy]] [[móc|mogli]] [[ty|Cię]] [[na]] [[bieżąco]] [[informować]]''<ref>http://www.zamkova.pl/a-jak-asertywnosc-sobie-nie-odmawiam/</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 39 ⟶ 38:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[informacja]] {{f}}, [[informatykinformator]] {{mosm}}, [[informatyczkainformatorka]] {{f}}, [[informatyzacjainformatyk]] {{fmos}}, [[informowanieinformatyczka]] {{nf}}, [[niedoinformowanieinformatyzacja]] {{nf}}, [[poinformowanieinformowanie]] {{n}}, [[infopoinformowanie]] {{n}}, [[dezinformacjainfo]] {{f}}, [[informatorka]] {{fn}}
: {{czas}} [[poinformować]] {{dk}}, [[dezinformować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[informacyjny]], [[informatycznieinformatyczny]]
: {{przysł}} [[informacyjnie]]
{{frazeologia}}
Linia 50 ⟶ 49:
* angielski: (1.1) [[inform]]
* arabski: (1.1) [[خبر]] ,[[عرف]] ,[[أنبأ]] ,[[أفاد]] ,[[أبلغ]] ,[[أعلم]] ,[[أشعر]]
* białoruski: (1.1) [[інфармаваць]]
* esperanto: (1.1) [[informi]]
* francuski: (1.1) [[informer]]