Dawid: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie na jidysz, etymologia
Szelasso (dyskusja | edycje)
Linia 18:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[Dawidek]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|hebr|דוד}} (dawid)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
Linia 31 ⟶ 33:
* górnołużycki: (1.1) [[Dawid]] {{m}}
* hebrajski: (1.1) [[דוד]] {{m}} (dawid)
* hiszpański: (1.1) [[David]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[דוד]] {{m}} (dowid / dowed)
* kaszubski: (1.1) [[Dawid]] {{m}}