jego: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) m →jego ({{język polski}}): półautomatyczne powtórzenie tłumaczeń; wzorzec (1.1-2) ---; (1.2) |
Tłumaczenie na jidysz, znaczenia |
||
Linia 6:
{{znaczenia}}
''zaimek dzierżawczy''
: (1.1) ''3 os. {{lp}}, rodzaj męski''
: (1.2) ''3 os. {{lp}}, rodzaj nijaki''
''zaimek osobowy, forma pochodna''
: (2.1) ''3 os.'' {{lp}} {{D}}{{B}}
: (2.2) ''3 os.'' {{lp}} {{D}}, {{zob|ono}}
{{odmiana}} {{nieodm}}; zobacz też: [[Aneks:Język polski - zaimki]]
{{przykłady}}
Linia 41 ⟶ 42:
* hiszpański: (1.1) [[su]]
* islandzki: (1.1) [[hans]]; (1.2) [[þess]]
* jidysz: (1.1) [[זײַן]] (zajn); (1.2) [[זײַן]] (zajn)
* niemiecki: (1.1) [[sein]]; (1.2) [[sein]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[hans]]; (1.2) [[dens]], [[dets]]
|