¿: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał io:¿
tytel wg. wikipedii zapisuje się inaczej, a za to brakowało definicji hiszpańskiego odwróconego znaku zapytania
Linia 1:
[[en:¿]] [[fr:¿]] [[io:¿]] [[lt:¿]] [[ja:¿]] [[fi:¿]] [[sv:¿]]
{{podobne|?|ʔ|ʕ|ʖ|ʡ|ʢ|ˤ|ς|Ϛ|ϛ|Ҁ|ҁ|؟|ぅ|う|っ|つ|づ|ゔ}}
== ¿ ({{użyciejęzyk międzynarodowehiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) ''odwrócony znak zapytania, stosowany w języku hiszpańskim na początku zdania pytającego''
: (1.1) [[tytel]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[¿]][[hablar|Hablas]] [[español]]?'' → [[mówić|Mówisz]] [[po]] [[hiszpański|hiszpańsku]]?
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: Jeśli występuje w zdaniu jednocześnie znak zapytania i wykrzyknik, można je zapisać na jeden z trzech sposobów:
:: ''¡¿Quién te has creído que eres?!''
:: ''¿¡Quién te has creído que eres!?''
:: ''¡Quién te has creído que eres?''
{{źródła}}