(1.1) ‏ سبحة
transliteracja:
(1.1-2) ISO: subḥa
(1.3) ISO: subḥa, sabḥa
(1.4) ISO: sabḥa
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. subha; różaniec; koraliki, paciorki różańca muzułmańskiego[1][2]
(1.2) rel. w islamie, w mzułmańskim prawie: ponadobowiązkowy salat (namaz, modlitwa)[1]
(1.3) majestat (Boga)[1][2]
(1.4) pływanie[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) تسبيح, مسبحة
(1.2) صلوة
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.4) czas. سبح
(1.4) rzecz. سابح, سباحة
związki frazeologiczne:
(1.3) سبحان اللهsubhan'Allah
etymologia:
arab. س ب ح
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3   Hasło „سبحة” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 393.
  2. 2,0 2,1 2,2   Hasło „سبحة” w: Greek, Latin, Arabic, Old Norse Word Study Tool.