איבער מאָרגן

transliteracja:
YIVO: iber morgn; polska: iber morgn
wymowa:
IPA/ˈibɛʀ mɔʀgn/; IPA[ˈɪbəʀ‿ˌmɔʀɡŋ̩]
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) pojutrze[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) אייערנעכטן, איינעכטן
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dosł. poza / ponad jutro, por. niem. übermorgen
uwagi:
zobacz też: Indeks:Jidysz - Kalendarz i czas
źródła:
  1.   Hasło „מאָרגן” w: Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8, s. 625.