лиха конем не об'їхати
- transliteracja:
- liha konem ne ob'їhati
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie ukraińskie
- (1.1) doli koniem nie objedziesz, losu koniem nie przeskoczysz, przeznaczenia koniem nie przeskoczysz[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) від долі не втечеш, долі конем не об'їдеш
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „dola” w: Dobrosława Świerczyńska, Przysłowia w 12 językach, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2019, ISBN 978-83-01-20912-4.