Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Języki: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Lagesag (dyskusja | edycje)
Linia 14:
:[[Wikipedysta:Lagesag|Lagesag]] 1 lip 2005 14:47 (UTC)
 
::Tabele i omówienie słowotwórstwa jest w haśle '''[[w:Esperanto]]'''.
::Ja jestem jak najbardziej za tym, aby zająć się rozwinięciem haseł Esperanto (hasła, w których podajemy tylko tłumaczenie to najbiedniejsza część słownika). Kwestia w tym, jak to zrobić, aby utrzymać spójność zawartości Wikisłownika. Dla Esperanto właśnie mamy szablon '''pochodne''' zamiast '''pokrewne''', do wpisywania form utworzonych z rdzenia. We wszystkich językach takie hasła mają osobne artykuły: '''dom''', '''dom'''owy, '''dom'''ator, za'''dom'''owić; chyba w Esperanto mimo całej jego regularności warto postąpić analogicznie? Przemawia za tym nie tylko spójność, ale i łatwość linkowania tłumaczeń w innych hasłach (tj. linkujemy, jak wszędzie, do konkretnego słowa, a nie do rdzenia). Jest to zresztą już praktykowane, np. polskie hasło [[kot]] podaje w sekcji tłumaczenia esperanckie [[kato]], a nie rdzeń [[kat]].
::Tworzenie haseł do esperanckich rzeczowników, przymiotników, czasowników itd. nie oznacza, że hasła zawierające morfemy nie powinny być rozbudowywane; bo przy morfemach podać można synonimy, antonimy, etymologię, listę słów pochodnych, uwagi itd. Być może w tym systemie część informacji się powtórzy, ale tak jest zawsze: np. polskie hasło [[zima]] podaje antonim [[lato]], [[zimowy]] podaje [[letni]] itd.
::<u>Podsumowując, proponuję omawianie form utworzonych z rdzenia w osobnych hasłach.</u> <br>--[[user:tsca|tsca]] [[user talk:tsca|✉]] 1 lip 2005 16:03 (UTC)
----