morcilla: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
linki, dr.
Linia 1:
== morcilla ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3| mor'θiʎa.ˈθi.ʎa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[kaszanka]]
: (1.2) {{pot}} [[potok]] [[słowo|słów]] ([[dodanydodać|dodanych]]ch [[przez]] [[aktor]]a [[do]] [[rola|roli]])
: (1.3) {{pot}} [[fajfus]], [[kutas]], [[fiut]], [[penis]]
{{odmiana}}
: (1) {{lm}} morcillas
{{przykłady}}
{{składnia}}
Linia 19 ⟶ 20:
: {{przym}} [[morcillo]], [[morcillona]]
: {{rzecz}} [[morcillero]], [[morcillo]], [[morcillona]], [[morcón]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}: ''[[dar morcilla]]'' → [[dawać po dupie]], [[ujebać]], [[ujaić]], [[wypierdalać]]; ''¡[[que te den morcilla]]!'' → [[pocałuj mnie w dupę]]!, [[spierdalaj]]!, [[odwal się]]!
{{etymologia}} {{zob|[[morcón]]}}
: ''¡[[que te den morcilla]]!'' → [[pocałować w dupę|pocałuj mnie w dupę]]!, [[spierdalać|spierdalaj]]!, [[odwalić się|odwal się]]!
{{etymologia}} {{zob|[[morcón]]}}
: {{etymn|hiszp|morcón}}
{{uwagi}}
{{źródła}}